Changed in Translation – Jay Rubin on the missing chapters in Murakami’s ‘Wind Up Bird Chronicle’

Changed in Translation – Jay Rubin on the missing chapters in Murakami’s ‘Wind Up Bird Chronicle’

Ctrl + F “This last point may be related to one of the problems I’ve encountered translating modern Japanese literature: a different notion of editing in Japan.

Honestly I didn’t see much point to the Kano sisters myself. They were so transient they didn’t need much development.

But at the same time, doesn’t this compromise Murakami’s original intent?

Advertisements

Say something!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s